Một đêm nằm bằng năm đêm ở
Direct English translation
One night lying down is equal to five nights staying.
Equivalent English version
East, west, home's best
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảm giác một đêm ở nơi xa lạ, thiếu thốn hoặc không thoải mái cũng thấy dài lê thê như nhiều đêm ở nhà; cách nói này nhấn mạnh mức độ vất vả, bức bối khi phải ở trọ hay sống tạm nơi đất khách. Thường dùng để than nỗi nhớ nhà và sự bất tiện khi xa nơi ở quen thuộc.
English explanation
A single night in a strange or uncomfortable place can feel as long as five nights at home. It is used to express hardship, inconvenience, and homesickness when staying away from one’s familiar place.